第8章 河原地血戰

布拉納斯先前是深刻領會過大主保人關於“五”的軍製的,在梅利泰內城前的河原地,他將三個步兵支隊一字布開,無數的大步兵矛明晃晃著刺激著前來拒戰的達尼什蒙德步騎們,特別是前列的全是朱漆色的巨型戰矛,幾乎要刺破蒼穹似的——在列著橫隊不緊不慢逼近的矛手連隊之前,六百名附屬弓手和擲火兵列成數個橫隊,在附屬騎兵的護衛維衡下,煙火和飛矢齊射,和向來以弓箭技術得意的突厥箭手們,僅僅隔著一百五十尺開外的距離,激烈對射,煙霧遮天蔽日,聲響和閃光灼灼。??.??.

登上梅利泰內塔樓的梅裏克,目瞪口呆地看著三個古裏外血腥殘酷的對決場——此時,另外兩個達尼什蒙德壁壘也出兵了,企圖從北側山穀迂回攻擊紅手旅團,然而布拉納斯也出動了二個支隊的“奇兵”登上山穀,這正是高文“五”字的妙用,三個支隊正麵纏住敵軍,二個支隊擔當包抄挾擊的職責。

於是在河原地的北麓狹窄的山路上,敵我兩支相向而行的“奇兵”又蜂擁對突廝殺起來,如同袋中之鼠般死鬥,衛教軍的百夫長和軍士們不斷高唱聖歌鼓舞士兵列縱隊突襲,而那邊達尼什蒙德的加齊們則高喊著家族名諱和吉哈德聖訓奮勇進攻,整個局麵就是攻對攻。

在這個戰場上大長矛已無用武之地,所有人都拔出短兵,紛紛交接。先前在開塞利(凱撒利亞城)守城戰當中被釋放的傑瑪拉丁貝伊,為了洗刷敗戰的恥辱,帶領十多名伊克塔騎士披著甲胄奮勇馳突,結果深陷紅手旅團奇兵支隊的重圍當中,一根散兵投擲出的橡木苗標槍,刺中了貝伊的脖子,扁平的簇頭深深楔入了身軀骨頭當中,傑瑪拉丁貝伊半邊腦袋都幾乎折斷,但還舉著釘錘繼續死戰——最終,另外兩名旅團散兵手持荊棘槍,繞到其坐騎的側麵,一槍紮穿了貝伊的頭盔,另外一槍則刺中他的麵頰,傑瑪拉丁墜馬殞命,其身旁的伊克塔騎士悉數戰死。北麵山麓上,失去指揮者的達尼什蒙德的隊伍就此開始潰敗,不久塔樓上觀戰的大埃米爾就看見,敵方占據了盤旋的北麓道路,並徑自突入了其後的壁壘當中,到處放火,野蠻地殺戮能見到的所有人。

這會兒河原地上,遠距射擊結束後,正麵衝突亦爆發。

紅手旅團三個支隊當中,在附屬的遠射隊伍退後後,六個散兵連隊則跑步搶在矛兵連隊前,對當麵的達尼什蒙德箭隊發起猛攻。短兵相接瞬間,預先埋伏在隊伍當中的幾名突厥的特等弓手猝起,射出帶著燕尾的破甲大箭簇——紅手旅團當前衝鋒的三名百夫長,當即被貫穿了頭盔或護甲,倒下陣亡。但就在突厥人以為他們會因失去指揮官而潰亂時,旅團當中一名叫科隆納的倫巴第資深軍士,則固守操典要求,將鳶盾掛在身後,雙手緊握著撒拉森寬刃砍刀的刀柄,飛步直衝到突厥人麵前,才奮力拔出,左右揮砍,接連手梟四名達尼什蒙德箭手,其餘軍士士兵士氣大振,接踵奮進,追隨著科隆納將箭手隊殺得血肉橫飛。

前衛潰敗的達尼什蒙德軍,大張雙翼,準備抵住紅手旅團正麵攻勢,然而卻被瞬間被布拉納斯左右兩支縱隊持矛貫穿過去。

接下來布拉納斯指揮附屬騎兵們投入攻擊,戰場上很快就呈現了一麵倒的趨勢。塔樓上的梅裏克眼睜睜看著,高文軍隊的士兵跑得飛快,鬆散了隊形,三三兩兩持著長矛猛突,漫野地追逐他的士兵,像驅趕獵殺牲口那樣,很快就衝到了壁壘處:一名勇敢的達尼什蒙德鼓手,騎在馬背上,衝出壁門,剛剛準備敲響鼙鼓鼓舞士氣時,就被名趕到的高文方士兵奮力一矛,連鼓帶人,一下釘在了門柱上......

日暮時分,慘雲匯聚在河原之上,其下密布著達尼什蒙德士兵各色屍體,灰色暗淡的氣霧橫漫,數處燃燒的壁壘散布其間,以前梅裏克苦心經營的梅利泰內外圍防線一日內盡數崩潰,高文軍隊斬下了八百多首級,俘虜了足足三千人。

返歸行宮內,喪魂落魄的梅裏克開始懷疑信仰和人生,他怔怔地看著宮殿的穹頂,接著沙啞著嗓子,對身後跟來的諸位貝伊說,“依你們看梅利泰內還能守住嗎?”

包括庫德卜在內的許多將官,都沉默了下來。

梅利泰內,城北處狹窄些,呈三角形,因其恰好位於科馬赫斯河的河汊當中,而後慢慢順向南方,整個城堡變得方正起來,東西各有數座橋梁橫跨壕溝,其中重點設備的區域,是西城牆處一北一南兩座角樓,本來堪稱堅固難攻,但大埃米爾卻認為:現在外圍的壁壘盡數被屠,若是死守城牆塔樓的話,根本就會淪為高文大普拉尼砲的靶子,他會憋屈無比地立在那裏,被石彈轟成碎末,那樣即使殉道,也顯得太不光彩了。

“今晚月亮升起的時刻,全軍自城東突圍而出,朝錫瓦斯前行。”梅裏克艱難地下了這個決斷,“高文攻到這裏,他士兵們隨身攜帶的給養糧秣也應消耗殆盡了,要等到後方的補給才能發動追襲,我們抓住這個機會,遁往錫瓦斯和聖戰殉道者的大隊會合,先保住錫瓦斯再說。”

入夜後,緋帳之內,高文提著銀馬頭權杖立在那裏,四名夜巡隊的士兵半跪在他的麵前,外麵喊殺和歡呼聲鼎沸,“大主保人,請暫時不要合上你的雙眼休息,因為更為振奮的消息傳來,敵酋梅裏克根本在白日我軍的英勇攻勢下膽氣碎裂,他趁著這明亮的月色,開始沒命地騎著他的母馬,淌過護城河,丟棄了梅利泰內四周的錦繡大地,渾身濕透地朝錫瓦斯的道路方向遠遁!”高文身邊的機要官菲拉克托斯高舉拳頭,大聲喝彩傳達著說到。

“異教徒就像被捕獵的鹿和獐子那樣,喪失了他們的土地和榮譽,在我們的劍鋒下潰不成軍。”所有在場的將官們也都欣喜非常。

“留下所有的步兵圍攻奪下梅利泰內,我、布蘭姆森、高蒂、沃爾特親率四個騎兵團投入追擊——敵酋滿心以為我的給養耗盡,但實則我們因先前的征收補充,現在還有五日份的糧秣,現在重點配給給我的騎兵和戰馬們,讓他們能夠像風那樣的追殺敗逃的異教徒!”高文揮起權杖,指著北部方向,朗聲命令說。(。)