域外資源與晚清語言運動:以《聖經》中譯本為中心
作者: 趙曉陽
類別: 其它分類
狀態: 完結
《聖經》中譯及其在華傳播的語言文化影響是一個重要的研究課題,該書從追求“言文一致”的聖經白話翻譯實踐、“歐化白話”的形成及結構特點、用羅馬字母“拚寫漢字”的各種嚐試與努力,以及西南少數民族文字的創製等多個方麵,展開對上述主題的探討,其內容豐富、全麵而係統,就其整體性把握與研究而言,在學術界尚屬首次。書中對許多內容的呈現,都具有新鮮性;對不少具體問題的考察與分析,均具有探索性。作者對於聖經多種文本積累豐厚,嚐試融合曆史學、宗教學和語言學的有關知識和方法,將在華基督教史的研究帶入到一個更為寬廣的視域中,拓展出了一片學術的新天地。
① 《域外資源與晚清語言運動:以《聖經》中譯本為中心》是 趙曉陽 所寫的一本完結全本其它分類類的小說。
② 本站提供 域外資源與晚清語言運動:以《聖經》中譯本為中心全文閱讀的所有章節均為網友更新,屬發布者個人行為,與全站立場無關。
③ 如果您發現 域外資源與晚清語言運動:以《聖經》中譯本為中心小說閱讀章節有錯誤,請及時通知我們。您的熱心是對我們最大的支持。
④ 如果您對完結小說域外資源與晚清語言運動:以《聖經》中譯本為中心全集的作品版權、內容等方麵有質疑,請及時與我們聯係,我們將在第一時間進行處理,謝謝!
搜索關鍵字——域外資源與晚清語言運動:以《聖經》中譯本為中心、域外資源與晚清語言運動:以《聖經》中譯本為中心全文閱讀、域外資源與晚清語言運動:以《聖經》中譯本為中心全集、域外資源與晚清語言運動:以《聖經》中譯本為中心小說全文閱讀、域外資源與晚清語言運動:以《聖經》中譯本為中心免費閱讀