再厚重的梨花木門也遮不住屋裏摔碎茶杯的憤怒之聲,張世海垂頭立於地上,眼睛隻盯看著腳尖那一小塊,突然一摞報紙劈頭蓋臉的就被丟了過來,他沒抵備不由的後退了一步,又趕忙站了回來,頭低的更深。蒲+公+英/中+文/網
“廢物,一群廢物。你不是整日裏給我信誓旦旦的保證,絕沒有人給她們通傳過消息嗎?那你說說這報紙上寫的都是哪裏來的,能是這些個記者編的造的?我就不信那編造的那沒準。現在這報紙漫天飛,你要我怎麽收場,來你告訴我,告訴我?”
咆哮之聲就是連守在走廊盡頭的侍衛都能聽到。蒲+公+英/中+文/網就更別提就在隔壁辦公的秘書們,“看來張處長被總統是給罵慘了,從進去到現在有一個多小時了,就聽總統在辦公室裏摔東西,罵處長,可誰也不敢進去勸。
“也難怪張處長要倒黴,本來一切都在總統的掌控之中,可就歐陽浩那位如花似玉的夫人參加了一次晚宴,這境況可是一個驚天的轉變,如今風向明顯的朝向那邊了,能不急?”另一位淡然的講。
“唉,那天的晚宴你是去了,到底怎麽回事?那歐陽夫人真的有報紙上寫的那般?怕是杜撰的!”
“杜撰?開玩笑,你是沒見那場麵,那陣勢,你老是吹噓自己久居京裏,見多了各式美女佳麗,我告訴你,那些個若是跟她比,就是路邊野花與園中牡丹比。蒲+公+英/中+文/網要樣子那是種精致到了極致的嬌媚的樣子,氣質更是不凡,從骨子裏透出的高貴和不凡,可不是常人能及的,若說她走到那裏都是耀眼的,這絕不是吹的。更絕的是一口地道的英語講的那叫個流利,我問過劉翻譯,他說講的是最高貴的那種英語,是在英國皇室才會的發音和語法。我當初還納悶,怎麽她一開口再看那一直傲慢的洋鬼子們各個都崇拜的不行,原來原因在這。”
“真的?!”
“騙你是小狗,”看看左右無人,才靠近了壓低嗓音說,“你是不知道,咱們上邊那身邊的,別看各個都賽天仙般,可若是跟她比起來都是些個俗不可耐的貨色了!”
“是嗎?”
“那是,我告訴你,不但咱們看著好,就連那洋人都看著眼睛直,你不知道,晚宴結束那調停團的團長,就英國的那個羅啥,對羅伯特少將和美國的斯密司爭著要送她回去。這幾日是天天輪番的邀請她。各式的場合人家是都參加,還回回都發講演表點什麽。這總統讓她進京的意思你我是明白的,本意是斷絕她與外界的聯係,可再怎麽都不敢得罪洋人不是,如今是嘴裏含著冰,咽不下又吐不出。眼見著風向轉,能不急?於是,看見沒,就成裏麵的這般了。不過也難怪,誰叫這張處長在南邊時就敗過一次,這次怕是新帳老賬一起算了。”
“是!聽世兄這麽一說,倒是真的找時間,去看看著位奇女子,不過倒也貼切,不然普普通通的怎能讓風流四少收了心改了性。若是家裏有這麽一位,我也從此不再踏那風月之場了!”蒲+公+英/中+文/網