第二十九章 馬季相聲專區 地名學

甲:相聲演員哪,不僅是個演員,還應是個作家。

乙:您怎麽樣?

甲:我就是個作家。

乙:您是怎麽個作家?

甲:我常坐在家裏。

乙:這麽個作家!

甲:我常在家裏寫作。

乙:您有什麽大作?

甲:最近我在報紙上表了一篇文章。

乙:您的文章表在什麽報紙上?

甲:就表在那個什麽《明天日報》上,

乙:《明天日報》?

甲:啊。

乙:那我哪能看到?

甲:哎,我建議你應該看看。

乙:您的這篇文章有什麽特點?

甲:我這篇文章最大的特點是用世界許多國家和地方的名稱連接在一起的,

乙:哦,全是地名。

甲:對對對。

乙:那您這篇文章寫的什麽內容?

甲:寫我出國探親的一段經曆。

乙:您出國?

甲:是啊。

乙:看誰去?

甲:看我姨去。

乙:你姨是誰?

甲:夏威夷。

乙:夏威夷?,那是你姨嗎?

甲:是啊。

乙:這就開始了?

甲:往後聽吧,全有地名。

乙:那麽你姨住哪裏?

甲:我姨住在冰島。

乙:冰島。

甲:哎。

乙:那地方可冷啊。

甲:冷不要緊,我衣服穿的多。

乙:您穿什麽呀?

甲:裏麵我穿一件天山(衫)。

乙:天山?

甲:外邊穿著昆侖山。

乙:哇。

甲:還有喜馬拉雅山。

乙:好啊,三座大山。

甲:下邊穿一條巴庫(褲)。

乙:巴庫?

甲:料子挺好的。

乙:什麽料子的?

甲:毛裏求斯(絲)的。

乙:那腳上呢?

甲:腳上蹬著一雙高筒皮靴。

乙:你這靴子是皮革還是人造革?

甲:是大馬士革的。

乙:有這革嗎?

甲:頭上還戴著一頂烏克蘭式的巴士帽。

乙:你戴它幹嗎呀?

甲:為了保護我的兩隻尼泊爾(耳)。

乙:尼泊爾?

甲:對呀!穿戴好之後。我乘著飛機出了。

乙:你坐747還是三叉戢啊?

甲:不是,我坐的是赫爾辛基(機)。

乙:有這飛機嗎?

甲:下了飛機我找了一條船。

乙:什麽船?

甲:阿根廷(艇)。

乙:阿根廷?

甲:這船漂亮極了。

乙:說給大夥聽聽。

甲:前麵插著攀枝花。

乙:哦。

甲:後麵掛著西雅圖。

乙:恩。

甲:中間豎起了吐魯番(帆)。

乙:是隻大帆船啊?

甲:下船之後我騎馬。

乙:什麽馬?

甲:巴拿馬。

乙:巴拿馬?這能騎嗎?

甲:能騎。我騎著巴拿馬趕了兩天兩夜。

乙:那得走多遠哪?

甲:我計算了一下,大概走了新德裏吧。

乙:新德裏是多少啊?

甲:這是新的計量單位,你不懂。我繞過北部灣,翻過新加坡,最後到了冰島。哎,那冰島四麵全是水啊。

乙:什麽水啊?

甲:左邊尼羅河,右邊永定河。

乙:啊?

甲:前麵洞庭湖,後麵珠江。

乙:什麽亂七八糟的?

甲:這水裏還有特產哪!

乙:有什麽特產?

甲:盛產爪哇(蛙)。

乙:爪哇是什麽動物?

甲:這種動物渾身長滿加爾各答的。

乙:哦,渾身的疙瘩。

甲:叫出來的聲音很怪。

乙:怎麽叫?

甲:“巴——古巴”。

乙:這是爪哇叫的?

甲:我聽著害怕啊。

乙:怎麽辦?

甲:趕緊往前跑。

乙:跑哦哪裏去了?

甲:跑著跑著進了一個村子。

乙:什麽村子?

甲:石家莊。

乙:石家莊裏有什麽?

甲:石家莊裏有柬埔寨,柬埔寨裏有華爾街。

乙:哦?/!

甲:華爾街東麵有一高大的建築物。

乙:有什麽建築物?

甲:盧森堡。

乙:盧森堡在那裏呀?

甲:到堡裏看看去吧。

乙:對!進裏邊瞧瞧。

甲:到裏邊一看。哇——

乙:怎麽樣?

甲:兩邊一間間全是名古屋。

乙:這房子還真不少。

甲:屋子漂亮極了。

乙:怎麽著?

甲:地上鋪的全是比利時(石)。

乙:比利時鋪地上了?

甲:一根根柱子全是塔裏木的,牆上抹的都是安徽(灰)。

乙:這安徽是什麽灰啊?

甲:好灰。屋頂上五顏六色的全是日內瓦。

乙:日內瓦也蓋上了?

甲:屋子前麵是萬頃良田。

乙:都種著什麽?

甲:種的都是高產作物,

乙:都有什麽?

甲:這邊種著丹麥。

乙:丹麥?

甲:那邊種著北海道(稻)。我一打聽這就是我姨家。

乙:到家了,那趕緊叫門吧。

甲:我走道門前,“啪啪啪”一拍這也門。

乙:也門?那叫家門。

甲:哎。家門,全家人跑出來迎接我。

乙:都是誰呀?

甲:先出來的是我姨的幾個女兒,我的幾個表妹。

乙:都是誰呀?

甲:她們叫波蘭、荷蘭、新西蘭、紐芬蘭。

乙:那是你表妹啊?

甲:後麵還跟著幾個表哥。

乙:他們又是誰呢?

甲:摩洛哥、墨西哥、芝加哥、摩納哥。

乙:聽這幾個哥哥。

甲:他們見了我很親熱,拉著我的手問長問短。

乙:他們叫你什麽呀?

甲:喲,你好,拉瓦爾品第(弟)。

乙:那是你呀?

甲:他們全家在門前用當地的儀式歡迎我。

乙:什麽儀式?

甲:我表哥吹起好望角,我表妹敲起開羅(鑼)。

乙:挺客氣的,

甲:我姨媽和姨父給我唱了段聖地亞哥(歌)。

乙:還真熱鬧。

甲:歡迎完了往屋裏走。

乙:進去吧。

甲:走著走著壞了,眼前一片慕尼黑。

乙:那開燈啊。

甲:不行。

乙:為什麽?

甲:緬甸。

乙:緬甸?停電啊?

甲:沒關係,我表妹拿出一支希臘(蠟)。

乙:希臘?

甲:點著之後屋裏一片仰光。

乙:亮堂多了。

甲:我一看他們家,太漂亮了。

乙:怎麽樣呢?

甲:地上鋪著巴基斯坦(毯)。

乙:巴基斯坦怎麽鋪地上了?

甲:窗上掛著華沙(紗)的窗門簾。

乙:是夠漂亮的,

甲:床上的被子是布達佩斯(絲)的。

乙:真講究。

甲:桌上有一個筆筒。

乙:哦?

甲:插著一支密西西比(筆)。

乙:咳!

甲:旁邊放著書。

乙:什麽書?

甲:有雅典,有瑞典。

乙:哦,是經典著作。

甲:還有一個小盒,我打開一看——

乙:什麽呀/

甲:印尼。

乙:印泥啊。

甲:我一看屋裏沒沙沒椅子。

乙:那我們坐哪裏呀?

甲:全坐大阪。

乙:大板凳啊?

甲:我姨父給我端上許多水果盛情的款待我。

乙:都有什麽呀?

甲:我一看第一盤。

乙:恩。

甲:剛果。

乙:剛果?我沒吃過。

甲:嚐嚐吧。我拿一個咬了一口,哎喲,——

乙:怎麽了?

甲:咯了我這西班牙。

乙:誰讓你這麽著急?

甲:趕緊吃第二盤。

乙:第二盤是什麽?

甲:巴黎(梨)

乙:好吃嗎?

甲:黎巴嫩的。

乙:黎巴嫩啊?

甲:我姨父又端了一盤當地的特產。

乙:什麽呢?

甲:尼加拉瓜。

乙:尼加拉瓜?味道好嗎?

甲:好極了吃的我嘴角都流出秘(蜜)魯來了。

乙:是夠甜的。

甲:一會兒工夫,飯菜又準備好了。

乙:都有什麽菜呢?

甲:我一看,哇,盡是好吃的。

乙:你給說說。

甲:香酥洛衫基(雞)。紅燒斯德哥爾摩(蘑)。

乙:恩。

甲:蝦仁炒約旦(蛋),清蒸烏拉圭(龜)。

乙:這都能吃嗎?

甲:能吃,我脫了衣服坐在凳子上就吃上了,也顧不上馬耳他了。

乙:這叫什麽話?

甲:我一邊喝橫濱酒一邊吃羊肉大蔥佛得角(餃)。

乙:吃餃子?

甲:恩。

乙:吃了多少?

甲:我吃了4o多個佛得角。

乙:真不錯。

甲:最後我又喝了兩碗廣州(粥)。

乙:稀的呢。

甲:恩,吃的我的肚子——

乙:怎麽了?

甲:蒙古蒙古的。

乙:蒙古在這兒?

甲:內蒙古。

乙:內蒙古?

甲:吃的我盡打布拉格(咯)。

乙:誰讓你吃那麽多?

甲:晚上我睡不著覺。

乙:怎麽了?

甲:外麵刮起了珠穆朗瑪峰(風)。

乙:這風可不小啊。

甲:我姨怕我揶路撒冷。

乙:那怎麽辦呢?

甲:她找來了保姆,

乙:保姆是誰呢?

甲:達累斯薩拉姆。

乙:那是保姆?

甲:她抱著被子走近來了。

乙:是嗎?

甲:她給我鋪上了薩拉熱窩。

乙:好大的被窩。

甲:我往裏邊一鑽,嗬——

乙:怎麽樣?

甲:裏約熱內廬(爐)。

乙:挺熱乎的。

甲:一會兒工夫捂了我有頭阿富汗。

乙:是夠熱的。

甲:可是到了半夜我仍是睡不著。

乙:又怎麽了?

甲:肚子撐的太難受了。

乙:誰讓你吃那麽多?

甲:壞了,恐怕要拉法蘭西(稀)了。

乙:那趕緊上廁所吧。

甲:跑到廁所我一拉澳門。

乙:澳門?

甲:廁所裏頭有人。

乙:誰在裏頭?

甲:阿拉伯在裏頭。

乙:那你跟他說說呀。

甲:我跟他說了這情況,他在裏邊答話了。

乙:他說什麽呀?

甲:等我出去之後你再進來,咱們倆倫敦(輪蹲)。