第4257章 不可省略/修改銘文/怎麽好意思

一名男子要去外地辦事,他在機場告別妻子,乘

飛機走了。十天後,事已辦完,他買好回家的飛機票,

然後往郵局去給妻子電報。

他擬好電文,交給一名女職員,說:“請算算要多

少錢?”

對方講了數目。他點了點自己所有的錢,現不

夠數。

“把‘親愛的’這幾個字從電文中刪去吧,”他

說,“這樣錢就夠了。”

別這樣。”那女職員說。同時打開自己的手提包,

掏出錢來,說:“我來為‘親愛的’這三個字付錢好了,

做妻子的很想從丈夫那兒得到這個字眼呢!”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

一位年輕的寡婦給她剛死去的丈夫立了一塊很

昂貴的碑,碑上銘刻著:“你丟下我多麽悲哀,叫我怎

能忍受。”這位太太改嫁之後,她深愧於這塊碑的銘

文,於是靈機一動,在“怎能忍受”之後添了一個詞兒

——“孤獨”。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

妻子羞丈夫不懂**,丈夫顯得溫怒。

第二天,妻子去找婦科大夫,說:“他對性知識是

個門外漢。”

“為什麽不告訴他?”

“我怎麽好意思呢。”