第4257章 不可省略/修改銘文/怎麽好意思
一名男子要去外地辦事,他在機場告別妻子,乘
飛機走了。十天後,事已辦完,他買好回家的飛機票,
然後往郵局去給妻子電報。
他擬好電文,交給一名女職員,說:“請算算要多
少錢?”
對方講了數目。他點了點自己所有的錢,現不
夠數。
“把‘親愛的’這幾個字從電文中刪去吧,”他
說,“這樣錢就夠了。”
別這樣。”那女職員說。同時打開自己的手提包,
掏出錢來,說:“我來為‘親愛的’這三個字付錢好了,
做妻子的很想從丈夫那兒得到這個字眼呢!”
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一位年輕的寡婦給她剛死去的丈夫立了一塊很
昂貴的碑,碑上銘刻著:“你丟下我多麽悲哀,叫我怎
能忍受。”這位太太改嫁之後,她深愧於這塊碑的銘
文,於是靈機一動,在“怎能忍受”之後添了一個詞兒
——“孤獨”。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
妻子羞丈夫不懂**,丈夫顯得溫怒。
第二天,妻子去找婦科大夫,說:“他對性知識是
個門外漢。”
“為什麽不告訴他?”
“我怎麽好意思呢。”