小說在創作其間,寫寫停停,竟長達七八年之久。原本,為了向中國傳統作家致敬,我是打算將小說手寫完成的。然而,小說每修改一次,回頭看時,仍然會發現有著諸多的不足。為了使我的小說更少的留有遺憾,我不得不請我的學生們幫忙,然後花了幾個月的時間進行比較係統的修改。
值此小說完成之際,請允許我向中國古代最偉大的文學家曹雪芹先生致以最崇高的敬意。曹雪芹在創作《紅樓夢》時,“批閱十栽,增刪五次。”我在小說修改過程中充分體會了這種艱辛和困苦。
小說的名字叫《約定在白樺林》,是以周惠的歌曲《約定》和樸樹的歌曲《白樺林》共同來命名,這兩首歌曲也在小說中多次提到。
小說共分上下兩部,其體裁應該屬於青春文學。小說的上部頗具文藝性,清純、青澀、詼諧、幽默,風格吸取了一些韓劇和台灣劇的元素;小說的下部具有文學性,其風格在繼承了上部的的同時,調侃、批判、諷刺、淒婉,近似於記實文學和鄉土文學。比起那些遙不可及的浪漫愛情,小說中描寫的愛情更像是鄉村版的愛情童話,其故事都是我們身邊的小事,真實、親切,能引領讀者回到學生時代,回到那美好的初戀。小說歌頌人性的美與善,抨擊人性的醜與惡以及社會上的諸多的不良現象,發人深省。此外,小說中寫了七八首詩,這些詩雖談不上什麽上乘之作,但卻是經曆了千錘百煉。
當然我也必須承認,由於小說的上部大多是我高中時所作,許多筆法上未免顯得有些稚嫩,情節上有些繁瑣,說得直白點就是羅嗦。但小說的下部總體說來還是讓人滿意的。
事實上,我之所以能堅持完成我的小說,那是因為我的心中有夢想。“世有伯樂,然後有千裏馬。”
敬請朋友們指導批評。