六百二十七. 狙擊
1942年12月12日清晨4點,滿載著突擊隊員的車隊開始向利爾波克駛去。突擊隊距離邊界大約有二十英裏。
這次的氣氛有些緊張。之前的一些小戰鬥中,突擊隊預計不會遭到抵抗,即便有也將是輕微的。但這次進攻利爾波克突擊隊沒有得到這樣的保證。突擊隊都感覺到空氣中彌漫著危險。
這種感覺似乎得到了證實,因為突擊隊聽見一大群飛機在漆黑的夜空中隆隆飛過。突擊隊麵麵相覷,試圖看清楚對方的表情。海森堡緊緊攥著自己的K98K步槍,指關節都變白了。海森堡在心裏默默地檢查了一遍自己的裝備。
除了正常的裝備外,海森堡還在皮帶上插了一枚S24長柄手榴彈。可不管是步槍還是手榴彈,海森堡都希望自己不要被迫用上它們。
海森堡默默地禱告著,希望突擊隊都能平安無事。他也為自己的家人和戰友們進行了禱告。他閉上眼睛,可他的嘴唇在微微顫動。海森堡可以肯定,還有些戰友此刻也在為自己禱告。
靠近利爾波克時,班裏的一名步兵突然站起身,跑到卡車後麵。凱勒中士命令他回到自己的座位上,他靠在車廂後部嘔吐起來。
“對不起,中士。”那名士兵說道。他坐回到自己的座位上,看上去有些羞愧:“我隻是有點害怕,長官。”
中士對車裏的人說道:“恐懼,對你們有好處!它會讓你們活著!隻要別被它壓倒就好。保持頭腦清醒,一切都像訓練時那樣來就行了。”
“明白,長官!”車裏的人異口同聲地說道。
四點五十分左右,突擊隊繼續推進。其他師跟在突擊隊身後。一個裝甲師擔任這場閃擊戰的先鋒,在卡車車隊的前方推進。除了他們身後的步兵師外,海森堡還看見了許多坦克和大炮,但海森堡可以肯定,這是一支龐大的進攻力量......
海森堡試圖透過無數發動機的聲響聽到些什麽。可一無所獲。
經過很長一段時間的平靜後,突擊隊聽見遠方傳來了交戰聲。此刻,太陽尚未出現,於是,有幾個士兵緊張地透過車廂後部朝外望去。他們看見大約有五輛卡車停了下來,車上的士兵跳下車,朝槍響的方向衝去。海森堡估計突擊隊的卡車隨時會被擊中。但這種情況並未發生,汽車繼續向前行駛。很快,停下來的那些車輛被甩在身後,漸漸的看不見了。交戰聲仍能聽得一清二楚,海森堡可以肯定,這裏馬上會發生一場激戰......
行進了一個多小時後。車隊轉向北方。拂曉的微光出現在東麵的地平線上,清晨冷颼颼的空氣吹入卡車後廂,車上的士兵們被凍得瑟瑟發抖......
汽車朝著北麵行駛了一個半小時後,終於停頓下來。
“下車!”凱勒中士說道。
所有士兵都站起身,拿著各自的武器跳下汽車。這時,海森堡看見他們前方的裝甲師中,大部分坦克都已駛離道路。它們分散開,形成了一股浩浩蕩蕩的坦克大潮。前方一公裏處,海森堡看見一支俄國軍隊,大約有上千人。他們在山丘、樹木和房屋後尋找著隱蔽。他們中的許多人攜帶著重武器,例如機槍和輕型反坦克炮。海森堡還看見一些騎著馬的俄國士兵,在這支俄國軍隊身後還有大量的馬匹。他判斷,這就是聲名遠揚的俄國騎兵師之一。
他的中士以前曾告訴過他們,所有俄國騎兵部隊都是精銳部隊。他們的訓練和武器裝備比大多數俄國軍隊更好。
俄國人開火了,子彈、炮彈以及反坦克炮彈雨點般地朝著突擊隊前方的坦克落下。
大多數子彈不是射偏就是被坦克的裝甲板彈開。這些武器同時開火所產生的聲音相當驚人,子彈被坦克裝甲板彈開的叮當聲清晰可辨。俄國人朝著突擊隊開火時,數千隻槍管發出的閃爍看得清清楚楚,就像大量小型相機發出的閃光。
凱勒中士朝突擊隊叫喊著:“散開到坦克後,前進。自由射擊,消滅敵人!利用坦克做隱蔽!”
海森堡就是這樣做的。他低下頭。跑到一輛坦克後。坦克的前進速度並不太快,它們用20毫米火炮和毫米口徑的機槍開火射擊。海森堡並未伸頭張望它們的射擊效果,但他能想象到,肯定是相當慘烈。坦克隊伍中還有幾輛中型坦克。它們用徑稍大的37毫米主炮射擊著。數個迫擊炮組和機槍組架設起他們的武器,朝著俄國人開火了。
數百輛德軍坦克排成密集隊形朝前湧去,一時間地動山搖。那些中型坦克開炮射擊時,火炮的後坐力使車身都發生了顫動。
海森堡記起了媽媽的警告——別逞英雄。設法待在安全的地方。
突然間,一個念頭提醒了他,他是個狙擊手。
海森堡知道在較遠的距離上自己會比較安全,不必衝到太過靠近敵人的地方,那會使自己堡暴露在可怕的火力下。想到這一點,海森堡朝著凱勒中士跑去,喊道:“長官,我們在這裏就可以幹掉他們!”
凱勒想了一下,隨即朝全班人喊道:“大家散開,開始射擊!”
海森堡示意幾個朋友跟海森堡來。埃迪姆、米沙、兩個機槍小組和一個迫擊炮組跟在海森堡身後。突擊隊迅速朝側麵跑去,躲在一個小土丘後。海森堡聽見幾發子彈呼嘯著從自己的頭上掠過,海森堡趕緊趴下隱蔽。班組裏的另外幾名狙擊手也紛紛隱蔽起來。
“各自記住優先打擊的目標!”海森堡大聲叫道,幾名狙擊手點了點頭。他們看上去都有些害怕,但每個人都在做著自己應該做的事。
三名狙擊手趴在地上,用各自的步槍瞄準目標。兩個機槍小組把他們的MG-34架在三腳架上,做好了開火的準備。此刻,海森堡看見另外幾個重武器小組和狙擊手也已散開,正進行著同樣的工作。他看見一名攜帶著MG-34的士兵奔跑著尋找隱蔽,結果被子彈擊中了大腿。他大叫一聲,摔倒在地上。
海森堡想去救他,還沒等他動手,米沙已衝了出去,把那名傷兵拖到他們隱蔽的小土丘後。海森堡覺得米沙真夠勇敢的,因為此刻,子彈正四處飛舞。
“天哪!我中彈了!”那位負傷的士兵叫喊著。
米沙脫下自己的軍裝,把那名傷兵的大腿緊緊地紮上。這位夥計顯然相當疼痛,但他知道,米沙救了他的命。
“醫護兵!”海森堡班組裏的一名機槍手叫了起來。但他們並未看見有醫護兵趕來幫忙。
海森堡父用步槍上的瞄準鏡搜尋著戰場。俄國人遭受了傷亡,但他們仍堅守著陣地。德軍坦克開著炮,朝他們隆隆駛去。他看見許多俄國人被機槍子彈射倒。
海森堡發現了一個反坦克炮組,他們有一門小口徑火炮,可能是20毫米反坦克炮。他們迅速地開著炮,並往炮膛內裝彈。他將瞄準鏡的十字線對準那名炮手,扣動了扳機。沉重的K98K將一發子彈射出時,他屏住了呼吸。
大約一秒鍾後,子彈擊中了目標。海森堡瞄準時,十字線的位置稍高,子彈的落點稍稍向下了一些。他看見那名倒黴的炮手的胸前出現了一個暗紅色的彈孔,他倒了下去。
海森堡用瞄準鏡看著他,那個俄國人痛苦地扭動著,慘叫著。鮮血噴入空中。一名俄國士兵試著安慰他,另一個俄國人繼續操縱著反坦克炮,但他顯然花了更多的時間。他已將炮彈裝好,此刻正準備再次開炮。
海森堡再次扣動扳機。第二名炮手尖叫著倒了下去。海森堡為奪走一條生命竟然如此輕而易舉而感到震驚。你隻需要瞄準、開槍即可,就像一個陽光明媚的下午,你在靶場打靶那樣。砰!有人就被打死了!海森堡渾身發顫,不知道自己的頭顱是否暴露在某個俄國士兵瞄準鏡的十字線中。海森堡朝著小丘後躲了躲。
“怎麽了,海森堡?”埃迪姆一邊問,一邊繼續瞄準並射擊著。
“我射中了兩個。”海森堡低聲說道。
“在這個距離上射中的?”埃迪姆盯著海森堡的瞄準鏡:“這是你的瞄準鏡?”
“是的。”
“做得漂亮,我們得繼續戰鬥。每個人都指望突擊隊的幫助呢。”他的話音剛落,一輛坦克發生了爆炸。但不僅僅是一聲爆炸,因為坦克裏的彈藥發生了殉爆。火焰從車體上出現的孔洞和裂縫中竄出。
海森堡敢肯定,車組成員都已陣亡。
他知道埃迪姆的話說得沒錯。如果突擊隊的坦克都被摧毀,德國步兵與俄國人之間將無險可據。海森堡回到自己的射擊位置,再次用瞄準鏡搜尋起來。
海森堡尋找著敵人中的狙擊手。海森堡可不希望被任何遠距離射手的十字線瞄上。俄國人在九百米開外,但從瞄準鏡裏望去,他們仿佛隻有一百五十米。這就像沿著大街尋找一幢大樓。