啟程的路上

眾人該喝的也喝好了,該吃的也吃好了,該準備的也都準備了,這會兒都在路上呢,因為三個師的所在地都分別不同的地方,所以要從不同的門走出去。

巴特費爾和禦魔從北門走,三師的人都從東門走,伯倫特和埃克斯從南門走。雖然看著像是分道揚鑣,可是仔細一看,這些距離其實不遠,到了營地以後,五師和四師中間就是三師,所以不需要擔心彼此之間的聯係方式不行。

而且,前線的軍隊自然會有更新的設備,偵察兵所配的馬不是普通的馬,在這個世界上,還有一種馬,叫雪翼馬,其實也沒什麽特別的,就是帶著一對潔白的羽翼,如同天使的羽翼那般純潔,不然一絲灰塵。

這種馬沒有太多的魔力,唯一的一個好處就是速度快,還有它的翅膀可以隨時伸展,隨時出現。

當沒有自己的坐騎時,用的就是這種雪翼馬,不過現在可能由於稀少的緣故,市麵上已經很少有販賣的了。上次埃克斯也在騎馬的時候說,如果有一對翅膀就好了,其實就是在說雪翼馬。

如果不是因為雪翼馬在這個世界上很難買到了,甚至加維家族的人都很難弄到手,奇洛也不會跟巴特費爾要雲虎了。並且也後悔沒買來兩匹雪翼馬,因為平時在帝國中,也用不上,隻是覺得自己年紀到了,也想找個女朋友了,就想學自己的大哥在世界各地遊玩,希望能碰見一個中意的女子。

雪翼馬雖然有翅膀,但是不會在空中飛翔,它們煽動翅膀,就隻是為了加快速度而已,當不想加速的時候,可以把自己的翅膀隱藏起來。

所以,當它們到了自己的營地以後,幾乎每一個偵察兵都有自己的雪翼馬,而且馬槽中,還飼養不少精壯的雪翼馬,為了不時之需。

……

三師

白蜀葵這行人是最先到的,並且都身著白色的軍裝,因為她們三個和巴洛特·傑都一樣是參謀的職位,上將的頭銜。

而且她們的衣服當初還沒被收回去,卡羅森是考慮到這一點,然後把她們應當得的功勳獎賞給她們,原本要獎賞的功勳,其實被凱格利拒絕了,因為凱格利還算了解她們三個人,根本就不會要什麽功勳,能留下帝國給的軍裝就很不錯了,這可是三個特別的女人,一般常人會貪圖的虛名,她們是絕對不稀罕的,加上那時候白蜀葵她們已經出發了。

所以其他人的服裝也是在晚膳之前送到的,帝國的來使隻是送來東西,說了幾句祝福的話就走了。

卡羅森這次賞賜的功勳是黃金冠冕,她們三個人一人一個,黃金冠冕就像是胸針一樣,好像裝飾品似的,但是卻代表了至高的權力。這可是除了國王,沒有人能指揮得動她們的象征。

不過,白蜀葵可不認為卡羅森會那麽好心的給她們這種權力,無非就是彰顯自己,像她們這麽強的人,是在為他效命。

當然,卡羅森想到了這一點,但他身為帝王,不可能隻想到這一點而已,這黃金冠冕,可有鼓舞軍心,振奮軍心的效果。派來了強者,他們就絕對相信,這個曾經讓世界統一的三個女人,會帶領他們平息叛亂。

對他們來說,這不是兩國的戰爭,而是一國之內的叛亂而已。

卡羅森不單單是送給白蜀葵她們三個人,其他人也都會跟著上次戰役中有過戰鬥的人一些獎賞,當然是按著世人給他們的評價來獎賞,可實際上,他們真的什麽都沒做,隻是在伊安德的帶領下,奮力衝出重圍而已。但是世人卻把他們傳的非常神話,很驍勇善戰,也是不可或缺的將才呢!

所以卡羅森滿足了人們的願望,也能彰顯自己,更能起到鼓舞軍心的作用,何樂而不為呢?卡羅森可不願意什麽都按著規矩辦事,如果什麽事都要按著規矩辦事的話,那可就沒有那麽好的效果了。

有的時候,使用一些非常手段,還是可以的。

帝王手段,讓卡羅森用到如此自如的地步,也算是他在這方麵有點造詣了,不虧是生在帝王家的孩子。這在中國古代已經不足為怪了,很多帝王都是使用這種手段。

當守衛兵看到來了四位上將,其中三位女上將的胸前佩戴著黃金冠冕,還沒等她們拿出公文呢,直接就跑去跟他們的決策人說了。

就當眾人奇怪的時候,就見到營地裏麵飛奔的跑來兩個人,身著藍色的軍裝,肩膀上都佩戴著四顆勳星,眾人立即明白,原來這是旅長的職位,大校啊。

兩人同時給她們敬了個禮,站在左邊的人很正式的說道:“長官!從帝國那邊傳來了消息,說有三位女英雄要帶著人來我們這裏,帶領我們作戰,請問你們就是帝國派來的人嗎?”

這個大校長得比較瘦弱,不過腰間佩戴著一把劍,可見是劍士,就是不知道多少級。而另一位大校長得壯實,腰間佩戴著魔杖,那就是魔導士了。按理說,這兩個人的體格應該換過來,就更好了。

白蜀葵好笑的看著他們兩個人,於是點點頭,“是的,我們就是。”真沒想到,他們給我們那麽大的評價。

燕脂立即哦了一聲,“看你們的樣子,應該就是聖劍士凱西·科爾塔斯,土聖魔導士蓋布裏埃爾·馬羅尼,對吧?”

兩位大校聽見燕脂叫他們兩個人的名字,顯得非常緊張,立即點頭稱是,隻見聖劍士凱西·科爾塔斯戰戰兢兢的說道:“是!長官竟然會記得屬下的名字,真是誠惶誠恐啊!沒錯,我就是凱西·科爾塔斯,以後叫科爾塔斯就行了!”

蓋布裏埃爾·馬羅尼也點點頭,“是!長官,我就是蓋布裏埃爾·馬羅尼,以後叫我馬羅尼就可以了!”

這兩個人的性格差不多,可以說是趣味相投,所以才會物以類聚在此處。