102 公海(捌)

完成燃料補充後,準備工作已經進入最後階段。

基思命令機械師為兩架直升機安裝旋翼,並且把投彈機和瞄準用的攝像頭等器材裝上,然後加滿油。

這天晚上,在“克裏斯托號”上進行了一次夜間訓練。

馬克挑了四挺SS-77通用機槍,接著裝上夜視瞄準鏡再歸零。鄧詩陽要求那些黑人士兵分批登上停在甲板的直升機,讓塞姆勒教他們怎樣以最快的速度下機,然後在著陸場附近建立火力陣地。

模擬機降訓練進行了大約三個小時,接著開始夜間飛行開始了。飛行員戴著夜視儀,駕駛直升機在附近海麵上作超低空飛行。“克裏斯托號”則把燈光全部關閉,隻在甲板上設置了幾盞閃光信號燈。這些信號燈全部裝上紅外濾光罩,把幾英裏外能看見的白光變成不可見的紅外光波,飛行員必須依靠夜視儀發現這個信號,以此標定方位然後降落。

當飛行員熟悉操作後,鄧詩陽帶著那些黑人士兵分批登上直升機,親身體驗乘坐直升機飛行的感覺,然後進行全副武裝的機降演練。

直升機從來不是一件舒適的交通工具,飛行時產生的振動和噪音都容易讓人煩躁,而且顛簸感也比定翼機強烈,這都會令乘客的神經進一步繃緊。鄧詩陽坐在漆黑的機艙內,借助夜視儀可以清楚地看到那些黑人士兵臉上的緊張表情。雖然還沒公布任務細節,但恐怕他們都已經知道,這是突襲時實際情況的預演,那時如果發生什麽意外,絕不可能再有補救的餘地。

一百名黑人被分成四批,每人都要坐直升機在附近飛行十分鍾。

在甲板上著陸後,基思走到鄧詩陽麵前,說:“我剛才仔細聽了一下,直升機的聲音有點大,半英裏外都能聽到。不過塗成黑色後很難發現,我在兩、三百碼外隻看到一個模糊的影子,用肉眼很難確定你們的位置。”

鄧詩陽瞟了天空一眼,回答道:“如果動手那天也象現在一樣沒月光就好了。”

當那些黑人士兵收拾完東西返回船艙後,參與這件工作的六名核心成員,以及四名飛行員,還有“克裏斯托號”的船長和大副都聚集在餐廳。

“是時候讓你們知道這件工作的詳情了。”

鄧詩陽和基思在牆壁上掛了塊白布,充當投影的屏幕,然後向眾人詳細地介紹了整個行動計劃。他們利用筆記本電腦和投影儀,把手頭上的情報和在斯威士蘭拍的照片作了詳盡介紹。

講解結束後,塞爾諾舍維奇默不作聲地走到牆邊,掏出煙抽起來。

那四名飛行員湊到角落交頭接耳了一會兒,馬蒂尼·西恩有點不安地問:“你真肯定他們沒有空軍和防空武器?”

“肯定沒有。”鄧詩陽回答:“我去過斯威士蘭。”

“是因為你沒看見,還是……”

“我可以肯定。”鄧詩陽打斷了他的話:“我向住在斯威士蘭很多年的人確認過,他很肯定那裏沒有空軍和防空武器。”

“那莫桑比克呢?”西恩接著道:“如果衛星圖片上某個防空導彈陣地轉移了位置,我們就完蛋了。”

“百分百準確的情報是不存在的,我想在軍隊呆過的你也應該知道,一般人根本沒辦法弄到這種等級的衛星照片。而且……”鄧詩陽咂了咂嘴,然後反問:“難道你覺得我沒把握還會坐上去麽?”

西恩嘴巴微微張了張,但沒說話。

“我們是戰爭掮客,不是國際主義戰士。”鄧詩陽頓了頓,補充道:“我們去斯威士蘭是為了完成自己的工作,而不是當烈士。”

四名飛行員聽後誰也沒吭聲,基思見沒人再提問就宣布散會。

塞爾諾舍維奇和大副離開餐廳前往駕駛室,“克裏斯托號”最後一次修正了航向,向目的地駛去。現在,距離恩多法將軍的生日還有三天時間。