第216節 奧運會

為了周的時間吊然炮曾經和雨宮童等人在醫院的病有製孔權視台的新引進的節目問題進行過短暫的商談,但是這樣的商談無疑是起不到什麽作用的,於是,擔心電視台節目製作問題的艾飛在出院的第二天。就趕忙坐車來到了電視台。

本來他還想自己開車上班,卻給妻子和孩子們聯手否決了天知道。除了艾修身有一點獨立思考的能力之外,其他的幾個孩子還不是爸爸媽媽說什麽就是什麽?還假借孩子們的意見?從打坐進汽車,艾飛就開始嘀咕,弄得井子一個勁的拉他的衣角,他卻根本不予理睬,甚至前麵開車的渡邊秀夫,也為這夫妻兩個的小動作匿笑不止。

還走到了臨下車的時候,井子還是不忘記叮囑:“別忘記吃藥啊。”

“就不吃!”留下一句讓井子和渡邊秀夫同時當機的說話,男人頭也不回的走進大樓。

“他在上學的時候也是這樣嗎?”

“好像從來沒有過呢!”雖然做同事已經很久了,不過井子還是第一次和他的同學談起男人的當年:“那時候的小艾君很少說話,在班裏幾乎都不會有人注意到他的存在。每天隻是早早的到校,然後同樣早早的回家。”

“不會像現在這樣的孩子氣?”

“從來沒有注意過。”渡邊秀夫微微一笑:“可能是因為您的年紀比他大的緣故吧?有時候他會把您當做一今年長的家人,而不會是妻子。”

“您是這樣認為的嗎?”

渡邊秀夫推門下車,為女人打開了車門:“夫人,您該上樓了?”

啊,是的。謝謝您。渡邊君。”

不提妻子和老同學在車中的對話,艾飛舉步走到辦公室門口:“池田君?打電話叫荒木君過來!”

池田卓如甚至還來不及問候他的身體一聲,立刻下意識的答了一句:“嗨咱!”再抬起頭來,後者已經走進的房間。

荒木秀知道艾飛找自己是幹什麽。幾天來電視台中表麵上看起來一片正常,節目製作,播出還是按照原來的方式在運行,但是在他看來,這一次艾飛突然生病,卻讓包括遷穀孝男在內的很多人都感覺到了一絲危機:這種危機是來自於艾飛長時間以來在電視台擔任領導時留下的習慣。就是說,任何事都是要經過他的同意才能順利實行,而且,說是因為他的能力強也好,說是他始終不願意放手使用員工也罷,總之,是一種依賴性過強導致的人員沒有自己的主見和一個電視台應該有的活力。

他這一次提出的關於來自美國的電視節目就是一個很明顯的例子,不論自己的意見是不是能夠被同事接受,彼此的商討都是有必要的。但是想到幾天前在開會的時候來自平山廣和泉穀茂的雷霆暴雨一般的批駁,完全是一種對於自己的侮辱!這已經完全脫離的工作會議的內容。而變成了對其個,人的人身攻擊。

本來,身為後來人,在公司中接受前輩的斥,荒木秀有這樣的認知和準備當年自己上學的時候,難道不也是對於自己的學弟們進行過同樣的“教育,嗎?但是這樣一種針對個人的攻擊,還是讓他準備在艾飛回來之後,立刻向對方選擇辭職離一個甚至不能給人以集體感的團體,留下來還要做什麽?

正好,異到池田卓如打來的電話。年輕人快步起身,來到辦公室門前:“艾君在裏麵?”

“埃!他正等著您進去呢!”

“嗨咱!多謝您了。”最後一次整理了一下衣服,敲了幾下房門:“請進。”

“先安,早上好!”

“早,荒木君,請坐吧。”艾飛示意對方坐下:“我聽到了遷穀君關於新聞節目的陳述,嗯,當然,是轉述您的意見。再和我具體的你認為開辟這樣一個節目是不合時宜的嗎?”

“呃”荒木秀一肚皮的話都給憋了回去,隻得整理一下思路,開始回答對方的提問:“英語節目進入到日本,連同翻澤,配音,製作。還有按照您的要求製作字幕通過技術手段和節目本身一起播出,不提其因為這種繁重的後期工作造成的時效性上的延後,就是完全製作出了能夠為日本人聽得懂的語言,但是這樣的完全發生在美國的新聞,是不是能夠在國內引起民眾的反響,能不能達到您事先預定的目標,請原諒,艾君,我認為這是一種冒險。”

“嗯,還有什麽更多的?”

荒木秀誠如艾飛分析的那樣,有很強的功利之心,這從他進入電視台之後就很是快速的選擇了雨宮熏作為自己的靠山就可見一斑,而且,不但這樣,經過他的觀察,雨宮熏為人雖然很聰明,卻有點心腸太軟,總是不大願意拒絕別人的意見和請求。於是,他就主動的鼓勵對方爭取更大的權勢和地位而努力,於是,被艾飛不點名的狠狠地批駁了一番。當然,這樣到情況也造成了他在電視台中落得個眾叛親離的下場。

不要說是平山廣和泉穀茂等人對他看不上眼,就是和自己一起進入電視台的一眾同學,也可以和自己保持距他簡直成了帶菌者!而這。也是他有意辭職的另外一個主要原因。

前文表過,再說荒木秀,聽艾飛問完問題,突然一陣熱氣湧上心頭:“先生,我不知道是不是應該說這樣的話,但是,我在電視台中的工作非常的不順利,自從上一次的事情之後,我感覺受到了孤立!”

艾飛立刻就明白了,手托著腮幫想了想:“這件事我們日後再說,現在,我想問問您關於英文節目的設想。”

荒木秀心中一片失望!說話也變的沒有很多力氣了:“關於節目的設想,就是鄙人說的那些,其他的,沒有了。

這種很是沒有禮貌的說話讓艾飛一笑:“荒木君,我大約的知道您在電視台中的工作和生活狀況。相信我,我當年和您一樣,也遭受過別人的,怎麽說呢?不認同。”

“這種不認同與其說是自己因為一些語言或者行為方式不被大家接受。還不如說是一些人對於你的能力的懷疑和不信任。請原諒,荒木君。我無意抓住你當初的一些做法大做文章,隻是啊,身為一今年輕人。又是剛剛進入到電視台的年輕人,你對於前途和未來工作的把握。實在是太急切了一點。”

“雨宮君和我的關係不是秘密,誠然我和井子的感情很好。但是如果說這份感情能夠在多大程度上為雨宮君的工作提供幫助的話。就完全是很多人的臆測了。可能你不會相信,即使是在家中,我和她也極少就雨宮君的使用和工作安排做任何的交流的。”

隻,這樣的一種方式不是為了避免

我成立的電視台,這一點把握我還是有的。但是荒木君你要知道。作為電視台領導者的我,如果給雨宮君或者其他的人更多的照顧和更好的工作安排的話,就會有很多人,像您這樣的人,提供一個錯誤的信息。你明白我的意思嗎?”

“您是說,所以您才會針對我的作為說那樣的話?”

“你果然聰明!”艾飛讚賞的一笑:“我想你也已經注意到了電視台中逐漸出現的一種很不讓人喜歡的環境。這個人指的就是我自己。”

荒木秀被他的話逗笑了:“可以告訴你的是,在未來很長的一段時間裏,在我的掌控之下,類似這樣的情況可能還會出現,但是,隻是在我觀察不到的地方發生,相對應的是,對於有敢於挑戰的人,荒木君,我可以很負責任的告訴您。是絕對不會愕到的我的認可的。”

“接下來,我們談論一下關於節目的事情。”說著話,他站了起來。身體靠在辦公桌的邊沿:“您的觀點也很有道理,卻有一個很大的問題,就是建築在一種局限性的角度上做出的。世界已經不再是我們熟悉的那種狀態和格局了。日本和美國的距離很遠。中間隔著將近。。公裏寬的一條太平洋,但是這又能證明什麽呢?美國和英國不是同樣間隔著大西洋嗎?還不是很早就聯通了可以彼此通信的海底電纜?別忘記,那可是在舊世紀呢!”

“我想說的是,荒木君,越來越多的科技產品將會越來越頻密的出現在我們的生活中,你永遠不會想象力得到未來的幾年,十幾年中因為科技的力量會給我們帶來怎麽樣的變化。這種變化會走出現在生活的所有層麵上。蘇聯已經出現了人類曆史上第一次的宇航員,美國也正在準備發射他們的人造衛星,這種高科技的產品,對於日本,對於世界各國的影響力是無與倫比的。”

隻,然後,四到我們剛才的話題中來。電視台的發展也是一樣的。現在我們可以對不起,我說錯了。是我們必須通過海底電纜的通信作用得到來自美國的電視節目,然後通過製作之後,再轉播出去。但是等到過幾年,有了更先進的技術支持,就可以完全的做到和美國人同步播出。也就是說,除了時間的關係之外,日本人和美國人完全可以看到彼此雙方同時播出的電視內容。前提是,隻要他們能夠聽懂我們的語言,和他們願意熬夜。”

荒木秀完全忘記了自己本來是想向對方提出辭職的本願,不由自主的為他的話吸引住了:“但是,先生,您難道不記得您當年說過的了嗎?新聞是講究時效性的?”

“你也知道這句話?”

“當然,春野小姐和我們上課的時候曾經多次提到過。”

“沒錯,新聞是有一個,很重要的因素就是它的時效性。不過,荒木君,這一次我和美國方麵進行商討之後得到的節目除了一個《的分鍾》,其他的都是一些文化娛樂節目,我所要求達到的目的也絕對不僅僅是依靠美國人的節目完成視台在收視率上的領先位置你能想象一個電視台是依靠別人的節目來在市場上站位的嗎?”

“談?”

“所以說,荒木君,得到美國人的電視節目隻是第一步,通過這樣的節目的推出,可以告訴民眾:啊。原來世界上還有這樣的電視節目呢?原來我們的節目製作和每天能夠收看到的內容都是這樣的枯燥無味?於是,當民眾中有了這樣的聲音之後,對於我們推出自己的的節目占領市場,就開始出現的第一波的觀眾群。”

“這隻是第一點,第二點就是在於,觀眾對於美國節目的認可和接受,同時也會帶來對視台的認可與接受。然後,推出我們自己的始樂節目,就能夠在收視率方麵取得一個圓滿的收益!”

“還有最後一點,就是關於你提到的配音的問題。這幾天我考慮了一下:我們不配音。”

“俟?”

“是的,不要配音,不是說配音的效果是不是不好,就是那種非原生的美國人在主持節目或者進行娛樂節目時表現出來的感覺,我想,國內的聲優是怕很難表達出來吧?所以,我們這一次先行推出的節目,完全用字幕來展現日語字幕。”

“什麽字幕?”

“你不明白?”艾飛一笑,雙手比劃成一個鏡頭的形狀:“現在,鏡頭中有人在進行播報,或者進行表演。這不主要,主要的是對方是美國人,但是在鏡頭的下方,準確的說是在屏幕的下方,會根據他說的話打上相應的日文的文字。用來翻診和解釋。”

荒木秀聽是聽懂了,但是一個問題很快又出現:“但是,這樣的字幕不會造成觀眾在欣賞的時候對於節目內容的分離感嗎?就是說,他們會覺得聯係不上?”

字幕的概念是艾飛在這幾天在醫院中休息的時候突然想到的,起源還是來自於當年在網上看美劇的時候遺留下來的:“娛樂節目,來自美國的娛樂節目的主要受眾還是以年輕人為主,這樣的一種群體對於新鮮事物的接納能力和領悟能力。都不是一些老年人,頭腦反應不是那麽靈活的老人可以比擬的,所以。始的驚異和奇怪之後,這種純粹的,原汁原味的美國電視節目就會很快的進入到他們的生活中。至於您說到的問題,更加容易解決,隻要他們認真的收看了幾集這樣的內容。就會在最短的時間裏培養出大批的原聲一族。然後,一切就簡單了。”

隻,”荒木秀有點發呆的看著他,心中一片欽佩,難怪遷穀孝男等人這麽的讚佩和欽服麵前的這個男人,他當得起!

艾飛卻沒有注意對方的眼神中的變化:“因為這一次的規程做出了一些修改,所以,我們要通過技術部門的支持來完成母帶的製作。這件事我會和泉穀茂他們說明,而荒木君。你的任務就是把母帶翻譯成日文。這方麵有問題嗎?”

“呃我想,還需要更多的人吧?我一個人怕是做不來呢!”

“好吧,我會和你們一起工作。這一期的節目暫時不提,從第二期開始,要在三天的時間裏拿出全部的翻澤文稿,如果我們在這方麵的人手緊張的話,可以聯係東京外國語大學的老師或者孩子們,為我們提供幫助。”

“嗨難!這件事我會跟進。”

“還有最後一件事,就是關於您剛才和我說的視台遭受到的不公平的對待的問題。”