第一百二十九章傑克

西格堡以西的荒地之上一片熱火朝天之景。

無數茅草屋拔地而起,配合著耕牛那沉重的步伐,一條條筆直的線出現在眼前。

荒地幾乎是以肉眼可見的速度,在眼前快速變成良田。

數千老弱婦孺用手擦去臉上的汗水,興高采烈的開墾著屬於自己的田地。就在剛剛弗朗西斯男爵已經承諾,凡是開墾出來的良田,隻要如數歸還使用耕牛以及農具的費用之後,便是自己的私有土地。如此豐厚的條件,是他們以前所不能想象的。

感謝吾主、是您讓我們過上了幸福的生活。

一群孩子看著剛剛修建完成的小木屋,抬著頭仰望著。

“這裏真的是我們以後的樂土嗎?。”

“聽爺爺和奶奶說這裏應該是的。”

“也就是說我們從現在開始,不用在逃亡了?。”

“恩、不用在逃亡了。”

幾名小孩紛紛議論,語氣中充滿了歡快之感。隨後好像看到了什麽,往前方跑了過去。

一間茅草屋內,低低的抽泣聲響起,和這歡快幸福的氣氛顯得格格不入。

“夫人、這些暴徒究竟想做什麽?為什麽要劫掠我們。”一道聲音在房屋傳了過來。

隨後便是一聲輕歎之聲:“不知道。”

“哎……。”歎息之聲從十幾人的口中發出,臉上也同時浮現對未來的擔憂。

門被打開一條縫隙,一個八歲左右的小男孩伸出了腦袋。

“傑克、你要做什麽。”略帶嚴厲的聲音從房屋內響起,顯然小家夥的舉動被他們發現了。

那位名叫傑克的小男孩慌忙將門合上,轉身對著坐在主位上的婦人說著:“母親、我想出去玩玩。”

“你聽、外麵有不少小夥伴。”傑克小心翼翼的對著那位婦人說著。也許是小孩子的天性使然,由於他沒有從這裏感受到任何惡意,所以對於未來並沒有半點擔憂。

房屋中的眾人麵麵相窺,一名管家打扮的中年男子,雙目中泛起憂愁:“傑克少爺、這裏是暴徒囚禁我們的地方,還請你不要出去。”

“母親……”傑克聽著這番話,對著坐在主位上的夫人央求著。

婦人稍微思索,陷入到沉思之中:“去吧、別跑的太遠,畢竟我們在這裏人生地不熟。”

“謝謝母親。”傑克歡天喜地的對著婦人說著。

話音一落,便快速往跑向房門。

見傑克的背影,管家臉上的憂愁更加濃厚了幾分:“夫人、現在情況尚不明顯,一旦少爺出現了什麽事情恐怕……。”

“能出什麽事情?現在難道不是最壞的結果。”婦人對著管家反問。

管家不由得啞然,目前的情況確實糟糕透了。

房間內的眾人想到未來的命運,一個個紛紛地下了頭。

感受著這股悄然蔓延的壓抑,婦人對著頭目寬解:“這股不知名的敵人,因該對我們不會擁有太大的惡意,要不然我們現在麵對的就是那冰冷的刀鋒。”

“所以你們現在可以暫且把心放在肚子裏。”婦人緩緩說著。

眾人聽見這番話,心中稍微平靜了幾分。這股壓抑的氣勢,也逐漸變淡。

……

傑克轉身將門合上,隨後目光環視前方。

隻見一顆大樹下三三兩兩的和自己差不多大小的人蹲在地上歡快的玩著,心中便不由得一動,緊接著升起一股喜悅之感。

下意識的就邁開腳步,往那大樹之下奔去。

可是還沒走一步,卻不由得一呆,隻見前方出現一道熟悉的身影。

“卡爾叔叔。”看著緩緩而來的卡爾,傑克對著卡爾大喊了一聲。

隨後轉換方向,往前方的卡爾撲去。

卡爾蹲了下來情不自禁的便敞開了雙臂,將傑克給抱在懷中。

“傑克、你們過得還好嗎?。”卡爾對著小傑克說著,語氣很是溫柔。

傑克起初重重點了一下頭,然後又搖了搖頭:“我也不知道好不好。”

“卡爾叔叔、你不是被子爵大人殺頭了嗎?為什麽會出現在這裏。”傑克對著卡爾詢問。

聽見傑克的詢問,卡爾不由得一愣,緊接著便笑了起來:“因為叔叔逃到了這裏,所以子爵殺不到我。”

“逃到了這裏?。”傑克雙目中泛起一絲不解。

看著傑克不解的目光,卡爾臉上的笑意更加濃厚了幾分:“等會我帶你去見你的父親怎麽樣?。”

“父親?父親也在這裏。”傑克一愣,顯然沒有預料到這件事情。

緊接著好像想到了什麽,傑克掙脫卡爾的懷抱,大聲說著:“我要去把這件事情告訴母親。”

“我想母親一定會很高興的。”話音一落,傑克便邁開腳步往那間屋子跑了過去。

看著火急火燎的傑克,卡爾不由得笑著搖了搖頭,大聲勸阻:“不用你去,還是讓叔叔來說。”

“好。”聽見卡爾的話,傑克停下了腳步,對著他回複著。

卡爾走向傑克,摸了摸他的頭:“這兩天你們母子應該過的很煎熬吧。”

“我隻是不解,但母親她們好像有些憂傷。”傑克對著卡爾回複著。

卡爾聽到這番話,心中好似有了些底氣,於是牽著傑克的手往房屋方向走去。

……

門被打開,裏麵的人盡皆一驚,以為悲慘的命運即將來臨。

“夫人。”一道熟悉的聲音緩緩傳來。

傑克飛快的跑向那位婦人,對著他大喊了一聲:“母親。”

“卡爾?。”婦人看著緩緩走來的身影,泛起一絲不解。同時心中也踏實了起來,有卡爾在自己所麵對的情況應該不會太糟糕。

卡爾對著婦人躬身一禮:“查理就在西頓關,如果夫人沒有其餘的事情,就請和我一同前去西頓關如何?。”

“西頓關?。”婦人好像感受到了這話中的意思,深深的看了一眼卡爾。

但想到卡爾和查理隻見的交情,還是忍不住多問了一句:“把我們弄到這裏來,應該是你卡爾的意思吧。”

“不、這是查理的意思,當然同時也是我的意思。”卡爾對著婦人說著。

稍微一頓,將話鋒一轉:“阿道夫子爵並非良主,所以我和查理一致認為還是這裏最為安全。”

“那就前往西頓關吧。”婦人聽見卡爾的這番話,並沒有懷疑這句話的真實性,而是緩緩的說著。

卡爾再次一禮,轉身往外麵走去。

全新的短域名提供更快更穩定的訪問,親愛的讀者們,趕緊把我記下來吧: