我花了很長時間才弄清楚他是從哪裏來的。小王子問了我很多問題,卻似乎聽不到我問他的那些。我對他的了解,是在閑聊時零碎地慢慢積累起來的。例如,當第一次看到我的飛機(我沒把飛機畫出來,那對我來說太複雜了)時,他問我:

“那是什麽東西呀?”“那不是東西。它能飛。它是飛機。是我的飛機。”我很得意地告訴他我能飛行。他聽到之後大聲說:“真的啊!那你是從天上掉下來的嗎?”“是的,”我有點慚愧地回答。“噢!真有意思啊……”小王子發出了可愛的笑聲,這讓我感到很生氣。因為我不

希望別人對我幸災樂禍。他接著又說:“原來你也是從天上來的!你是哪個星球的呀?”這時我突然明白他為什麽會神秘地出現在這裏,於是我迫

不及待地問:“你是從其他星球來的嗎?”但他沒有回答。他隻是輕輕地搖頭,盯著我的飛機看。“確實,坐這個東西,你飛不了那麽遠……”他陷入了久久的沉思。然後他從口袋裏掏出我的畫,專心

致誌地望著他這件寶貝。

可想而知,當時我對“其他星球”這幾個字非常好奇。所以我又多問了幾句。

“你從哪裏來,小家夥?你剛才提到的‘我住的地方’在哪裏呀?你想把我的綿羊帶到什麽地方呢?”

他默默地思考了片刻,然後說:“你給我這個箱子的好處是,晚上他可以把箱子當做他的家。”“當然。如果你聽話,我會給你一根繩子,那你就可以在

白天把他拴住。還可以再給你一根柱子。”這個提議似乎讓小王子感到很吃驚。“拴住他?這個想法太奇怪啦!”“但如果你不拴住他,他可能會到處亂跑,最後會走丟

的。”我的朋友又哈哈地笑起來。“他能去哪裏啊?”“到處都去。不停地向前走。”聽到這句話,小王子鄭重地說:“那沒關係。我住的地方很小。”接著他不無悲傷地補充說:“就算他不停地向前走,那也走不了多遠……”